Silahkan Iklan Disini ( Advertise Here )

Donasi ( Donation )

  • Saya sangat menghargai bantuan anda untuk menjaga agar blog ini tetap online dan jika berlebih saya akan donasi kan ke orang yang kurang beruntung di sekitar saya, silahkan kirim ke Bank BRI No. Rek. 6098-01-004170-53-5, a/n. Fajar K P.

  • I will appreciate for your donation to keep this blog stay online and if I get more I will donate for unlucky people around me, please send to Bank BBRI No. Rek. 6098-01-004170-53-5, a/n Fajar K P.

Selasa, 15 April 2008

PUISI BAGIAN PERTAMA ( POETRY PART 1 )

PUISI ( POETRY )



  • BUIH OMBAK KASIH


Ribuan buih – buih kasih

Berenang kedalam lautan cinta

Hempasan ombak seolah menghadang

Menghambat laju buih

Tuk menyelami dalamnya lautan cinta

Namun api telah menyala menyala

Sulit tuk dipadamkan

Ombak sang penghadang

Kini tiada artinya

Hempasannya memberi arti tersendiri

Karena disanalah buih – buih itu lahir


In English :


LOVE FORTH WAVE

A thousand love froth

Swim in the love ocean

Violent crashing wave seems ambush

Hamper forth speed

To dive the deep of ocean love

But fire has flare up

Hard to extinguist

Wave is the ambush

Now is nothing

Its violent crashing give special meaning

Because from there the forth is born



  • WAKTU HAMPA


Dalam kehampaan hatiku

Ingin rasakan tuk mencintai dan dicintai

Tapi kulihat karang membentang

Hingga ombakpun tak menaklukannya

Aku yakin setetes terjangan ombak

Mampu merusak karang

Sampai gambaran itu hilang

Entah sampai kapan

Waktupun takkan pernah tahu


In English :


EMPTY TIME


In my empty heart

Wanna feel to loving and be loved

But I see a coral extend

Until the wave can’t subjugate

I convince a drop of wave vilonet crashing

Able to destroy a coral

Until its vision disappear

Do not know until when

The time never know


  • KAU DAN AKU DIAM


Diwajahmu terpancar cahaya kerinduan

Yang kau genggam tak kau lepaskan

Kudengar hatimu ingin menyapa

Bingung yang kau dapatkan

Darimana kau akan memulainya

Kaupun terus diam

Dan diapun diam karena dia sepertimu


In English :


YOU AND I SILENT


On your face emitted missing light

That you handful didn’t let it go

I heard your heart wan to say hello

Confused that you get

From where you will started

You keep silent

And he also silent because he is like you


  • CAHAYA MENARA CINTA


Dari pandangan inderamu

Kutemukan cahaya terang bermerah jambu

Lahir dari manakah cahaya itu

Aku cari disetiap sudut tatapanmu

Tampak sebuah menara

Yang menerangi sebuah semua kapal

Merapat menuju tuk berlabuh

Dalam sebuah pelabuhan cinta

In English :


LOVE MINARET SHINE


From your sense of sight

I found bright light that is pinkky

From where the light is born

I search in every your eyes corner

Seem a minaret

That light on every board

Moored go to be at anchore

On a love harbor



Tidak ada komentar: